在玩家的熱議中,有網(wǎng)友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據(jù)了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
電競資訊8月11日稱 今年爆火的動(dòng)畫電影《哪吒之魔童鬧?!番F(xiàn)已正式在全網(wǎng)上線,然而隨著部分網(wǎng)友在網(wǎng)絡(luò)上線之...
2025-08-11電競資訊8月11日稱 《守望先鋒》官方在微博公布了游戲里的第二位中國英雄——葉無漾,并表示8月15日至19日,葉...
2025-08-11電競資訊8月11日稱 EDG中單Angel分享動(dòng)態(tài)曬美食,并配文:搜到了一家新開的店,終于在上海吃到好吃的廣西菜了,吃完...
2025-08-11